MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/21 조회수 : 3709
吾弟近曾有言:“要把孝顺的心,扩大为民族感情,去敬爱民族,奉献于国家。”旨哉斯言,盍不实践于统一大业!就国家民族而论,蒋氏两代对历史有所交代;就吾弟个人而言,可谓忠孝两全

한글로 번역 좀 부탁드립니다. 특히 蒋氏两代对历史有所交代 부분에서 交代의 의미는
이해가 잘 되지 않습니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2016-03-21]

안녕하세요 회원님

 

이편지 내용 해석은

 

아우가 예전에 말했어지 : 효심을 민족전체를 생각하는 마음응로 넓혀 민족을 경애하고나라을 위해 봉사하여라!" 라고, 이 얼마나 좋은(아름다운)말인가, 왜 통일대업에서 실천하려하지 않는가? 나라 민족 입장에서 보면 장씨가문은 2대의 걸처 역사의 많은 공헌을했다  , 아우개인적으로는 충,효 모두 이루었다.  라고 해석 할수 있습니다 

 

말씀하신 交代 는 해야할일 이라고 해석가능하구요, 有所交代 는 해야할일을 했다 라고 해석됩니다

 

참고 부탁드리구요

다른 문의 요청사항 있을 경우 언제든지 메모 남겨주세요

감사합니다 ^^ 

 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
吾弟近曾有言:“要把孝顺的心,扩大为民族感情,去敬爱民族,奉献于国家。”旨哉斯言,盍不实践于统一大业!就国家民族而论,蒋氏两代对历史有所交代;就吾弟个人而言,可谓忠孝两全

한글로 번역 좀 부탁드립니다. 특히 蒋氏两代对历史有所交代 부분에서 交代의 의미는
이해가 잘 되지 않습니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
25348 장기연기    tg****** 2025-06-22 23:22 처리완료
25347 교재변경    wi******* 2025-06-22 23:12
25346 휴가신청  zh********** 2025-06-19 14:14
25345 장기연기  bu******** 2025-06-17 21:05 처리완료
25344 장기연기  ba**** 2025-06-16 15:42 처리완료
25343 장기연기  ye******** 2025-06-16 14:31 처리완료
25342 장기연기  la***** 2025-06-11 21:58 처리완료
25341 장기연기  ar**** 2025-06-11 12:50 처리완료
25340 장기연기  do***** 2025-06-11 08:42 처리완료
25339 증빙서류  la******* 2025-06-10 10:33 처리완료
25338 장기연기  ja***** 2025-06-09 07:55 처리완료
25337 기타요청  el**** 2025-06-05 00:00 처리완료
25336 장기연기  ze******** 2025-06-03 23:52 처리완료
25335 장기연기  hi*** 2025-06-03 22:00 처리완료
25334 장기연기  hi*** 2025-06-03 21:59 처리완료
  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶