MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/21 조회수 : 6839
吾弟近曾有言:“要把孝顺的心,扩大为民族感情,去敬爱民族,奉献于国家。”旨哉斯言,盍不实践于统一大业!就国家民族而论,蒋氏两代对历史有所交代;就吾弟个人而言,可谓忠孝两全

한글로 번역 좀 부탁드립니다. 특히 蒋氏两代对历史有所交代 부분에서 交代의 의미는
이해가 잘 되지 않습니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2016-03-21]

안녕하세요 회원님

 

이편지 내용 해석은

 

아우가 예전에 말했어지 : 효심을 민족전체를 생각하는 마음응로 넓혀 민족을 경애하고나라을 위해 봉사하여라!" 라고, 이 얼마나 좋은(아름다운)말인가, 왜 통일대업에서 실천하려하지 않는가? 나라 민족 입장에서 보면 장씨가문은 2대의 걸처 역사의 많은 공헌을했다  , 아우개인적으로는 충,효 모두 이루었다.  라고 해석 할수 있습니다 

 

말씀하신 交代 는 해야할일 이라고 해석가능하구요, 有所交代 는 해야할일을 했다 라고 해석됩니다

 

참고 부탁드리구요

다른 문의 요청사항 있을 경우 언제든지 메모 남겨주세요

감사합니다 ^^ 

 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
吾弟近曾有言:“要把孝顺的心,扩大为民族感情,去敬爱民族,奉献于国家。”旨哉斯言,盍不实践于统一大业!就国家民族而论,蒋氏两代对历史有所交代;就吾弟个人而言,可谓忠孝两全

한글로 번역 좀 부탁드립니다. 특히 蒋氏两代对历史有所交代 부분에서 交代의 의미는
이해가 잘 되지 않습니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
6506 휴강신청  wo****** 2010-11-04 21:42
6505 장기연기신청하겠습니다.  is**** 2010-11-04 21:00
6504 수강 시강 변경 요청  bj******* 2010-11-04 17:47
6503 수강과목  ca******* 2010-11-04 16:42
6502 무료수업취소  채널씨엔 2010-11-04 13:38
6501 통화품질때문에. ci********* 2010-11-04 13:22
6500 강사 변경 요청드립니다. vh****** 2010-11-03 22:41
6499 문의드려요.  is**** 2010-11-03 18:31
6498 문의드려요..  zi******** 2010-11-03 17:33
6497 장기홀드 신청  fu***** 2010-11-03 13:24
6496 피드백 문의  ja***** 2010-11-03 12:50
6495 아 교재요  ji***** 2010-11-03 00:01
6494 전화 Te***** 2010-11-02 22:57
6493 현재 수강 중인 학생인데, 부탁이 있어요^^  ha******* 2010-11-02 21:42
6492 교재  ka***** 2010-11-02 19:14
  1261  1262  1263  1264  1265  1266  1267  1268  1269  1270  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶