MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/27 조회수 : 7114
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

답변 : 채널씨엔 [2016-03-29]

안녕하세요 회원님

来自, 的가 붙으면 문어체(서면어)의 형식이 강하구요 

중국인이 평상시 말할때는  来自,的를 빼고 사용하는 것이 더 간결하고 좋습니다

감사합니다 ^^

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
9526 수강했습니다 ^^  ad*** 2011-11-02 10:06
9525 저기요...  ad*** 2011-11-02 02:08
9524 주5회30분 수업  ad*** 2011-11-02 01:43
9523 30분으로 수강변경  ad*** 2011-11-02 01:27
9522 환불요청 (계좌번호 관련)  ev**** 2011-11-02 01:03
9521 교재와 강의내용이 틀여요 2 jy***** 2011-11-01 23:51
9520 전화가또안왔어요 bb**** 2011-11-01 23:47
9519 11월 1일 수업에 대해서..  rl******** 2011-11-01 22:29
9518 10분을 꼭채워주세요 gh***** 2011-11-01 21:50
9517 mp3파일(수업녹음)  wh***** 2011-11-01 20:54
9516 20인단체수강문의  ad*** 2011-11-01 15:47
9515 수업녹음 관련  ha****** 2011-11-01 15:42
9514 포인트 소멸  tl*** 2011-11-01 14:14
9513 재수강 문의  ad*** 2011-11-01 13:59
9512 환불요청합니다! ev**** 2011-11-01 13:52
  1051  1052  1053  1054  1055  1056  1057  1058  1059  1060  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶