MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/27 조회수 : 7029
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

답변 : 채널씨엔 [2016-03-29]

안녕하세요 회원님

来自, 的가 붙으면 문어체(서면어)의 형식이 강하구요 

중국인이 평상시 말할때는  来自,的를 빼고 사용하는 것이 더 간결하고 좋습니다

감사합니다 ^^

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
8205 재수강 다음주에 해도 되나요?  ad*** 2011-06-07 18:10
8204 이벤트 수강!!!  ad*** 2011-06-07 18:06
8203 잡음이 많이 들려요  ch******* 2011-06-07 17:50
8202 레벨변경해 주세요  hc*** 2011-06-07 14:13
8201 교재관련 ju****** 2011-06-07 13:44
8200 선생님께서 전화 안 주셨어요..ㅠ_ㅠ  sk***** 2011-06-07 13:07
8199 문의 드립니다~  sh****** 2011-06-07 11:43
8198 수강신청했습니다 go********* 2011-06-07 11:39
8197 재수강시청에 대한 문의입니다. 70****** 2011-06-07 11:21
8196 지난달 수업 보강이 이루어 지지 않았습니다  ch***** 2011-06-07 11:11
8195 수강 연장신청 했는데요  ch******* 2011-06-07 09:47
8194 완료된 과정 내용 계속 볼 수 없나요?  ch***** 2011-06-07 09:01
8193 로그인  su******* 2011-06-06 22:58
8192 수강신청  sk***** 2011-06-06 22:04
8191 수업시작일을 변경하고자 합니다.  ky***** 2011-06-06 20:08
  1141  1142  1143  1144  1145  1146  1147  1148  1149  1150  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶