MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/27 조회수 : 27768
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

답변 : 채널씨엔 [2016-03-29]

안녕하세요 회원님

来自, 的가 붙으면 문어체(서면어)의 형식이 강하구요 

중국인이 평상시 말할때는  来自,的를 빼고 사용하는 것이 더 간결하고 좋습니다

감사합니다 ^^

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
6634 재수강신청했는데요~  채널씨엔 2010-11-23 08:26
6633 이상하네요;; 오늘도 전화가 안오는데요;; [1]  ri****** 2010-11-23 08:25
6632 수업결강 ma***** 2010-11-23 00:34
6631 장기홀드 신청  ne****** 2010-11-23 00:26
6630 시간 변경~  sh****** 2010-11-22 22:10
6629 "수업취소"로 되어 있네요? le*** 2010-11-22 21:05
6628 장기홀드신청해요  wt**** 2010-11-22 16:55
6627 연기시청 부탁드립니다.^^ kj***** 2010-11-22 15:02
6626 결석한수업.. jy********* 2010-11-22 13:44
6625 장기홀드신청  st**** 2010-11-22 12:57
6624 전화 소리가 끊어지는 느낌이 듭니다.  sk***** 2010-11-22 12:33
6623 오늘 수업이.. ir*** 2010-11-22 12:19
6622 수업때문에 ..  je******* 2010-11-22 10:33
6621 입금확인부탁요^^  채널씨엔 2010-11-22 09:04
6620 수업 장기 연기 신청  mu***** 2010-11-22 08:38
  1261  1262  1263  1264  1265  1266  1267  1268  1269  1270  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶