MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/27 조회수 : 6526
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

답변 : 채널씨엔 [2016-03-29]

안녕하세요 회원님

来自, 的가 붙으면 문어체(서면어)의 형식이 강하구요 

중국인이 평상시 말할때는  来自,的를 빼고 사용하는 것이 더 간결하고 좋습니다

감사합니다 ^^

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
5153 수강관련  gr** 2010-05-28 20:45
5152 mp3가 없다고하네요 al******** 2010-05-28 20:27
5151 금일수업 홀드 요청 ju****** 2010-05-28 15:53
5150 오늘수업  sh****** 2010-05-28 15:39
5149 수업연기요청 a5**** 2010-05-28 13:59
5148 매니저님 오랜만입니다~  ok**** 2010-05-28 13:34
5147 금일수업결석처리해주세요..  ja***** 2010-05-28 13:01
5146 我不明白的内容 [2]  he**** 2010-05-28 12:46
5145 등급변경  su***** 2010-05-28 09:47
5144 장기연기신청  ta******** 2010-05-28 08:32
5143 오늘 첫수업인데요~~  io***** 2010-05-28 07:54
5142 요청드립니다.  ei******* 2010-05-28 06:26
5141 오늘 수업전화가 안왔어요~  jj*** 2010-05-28 06:16
5140 수업장기연기 신청합니다 jy**** 2010-05-27 23:49
5139 50%이벤트 수강관련 문의 dr***** 2010-05-27 22:54
  1351  1352  1353  1354  1355  1356  1357  1358  1359  1360  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶