MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/27 조회수 : 5750
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

답변 : 채널씨엔 [2016-03-29]

안녕하세요 회원님

来自, 的가 붙으면 문어체(서면어)의 형식이 강하구요 

중국인이 평상시 말할때는  来自,的를 빼고 사용하는 것이 더 간결하고 좋습니다

감사합니다 ^^

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
2612 콜센타 전화가 않됩니다 ba*** 2009-08-20 17:18
2611 전화 안와요   ko******* 2009-08-20 16:54
2610 무료수업 신청입니다!^^ sj**** 2009-08-20 14:45
2609 시간변경  tm****** 2009-08-20 14:10
2608 홀드신청합니다 tm****** 2009-08-20 13:52
2607 무료수업 신청, 교육비 질문입니다!^^ sj**** 2009-08-20 12:57
2606 잘못알았네요.  ja***** 2009-08-20 12:42
2605 궁금해요  fe******** 2009-08-20 12:18
2604 홀드신청합니다.  lo******** 2009-08-20 12:02
2603 교재문의 질문있어요~~ lo****** 2009-08-20 10:41
2602 무료 수업 2회는 녹음 파일 올라오지 않나요 ?? lo****** 2009-08-20 09:16
2601 전화상담원합니다~ sp******* 2009-08-20 02:54
2600 무료수업 1회 신청합니다 bl****** 2009-08-19 22:53
2599 무료수업신청합니다 du******* 2009-08-19 22:30
2598 ^^레벨변경 할께요~ㅠ  be******* 2009-08-19 20:41
  1511  1512  1513  1514  1515  1516  1517  1518  1519  1520  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶