MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/27 조회수 : 3219
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

답변 : 채널씨엔 [2016-03-29]

안녕하세요 회원님

来自, 的가 붙으면 문어체(서면어)의 형식이 강하구요 

중국인이 평상시 말할때는  来自,的를 빼고 사용하는 것이 더 간결하고 좋습니다

감사합니다 ^^

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
598 무료체험신청 dx****** 2008-11-27 22:24
597 궁금한점 br****** 2008-11-27 15:42
596 홀드신청합니다.  so****** 2008-11-27 13:28
595 오늘 홀드 부탁드립니다.   lm***** 2008-11-27 09:30
594 무료체험 신청합니다. br****** 2008-11-26 22:06
593 장기홀드신청합니다.  cu******** 2008-11-26 15:49
592 무료체험신청 ki***** 2008-11-26 14:59
591 재수강 했어요~  na**** 2008-11-26 14:34
590 홀드요청드립니다~  ei*** 2008-11-26 13:05
589 시간착오  go****** 2008-11-26 11:42
588 홀드신청합니다..  lj****** 2008-11-26 11:09
587 오늘 홀드 부탁드립니다.   lm***** 2008-11-26 09:12
586 수요일 수업 홀드 신청합니다 [1] ch***** 2008-11-26 08:21
585 수강증및 카드 영수증발급 문의 lo****** 2008-11-26 01:21
584 오늘 홀드요청...  zh***** 2008-11-25 21:13
  1641  1642  1643  1644  1645  1646  1647  1648  1649  1650  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶