MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/27 조회수 : 6605
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

답변 : 채널씨엔 [2016-03-29]

안녕하세요 회원님

来自, 的가 붙으면 문어체(서면어)의 형식이 강하구요 

중국인이 평상시 말할때는  来自,的를 빼고 사용하는 것이 더 간결하고 좋습니다

감사합니다 ^^

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
13030 토요장터 등록  li**** 2013-04-12 14:13
13029 수업녹음 업로드가 안됬어요  ch****** 2013-04-12 13:59
13028 시간변경.  xu****** 2013-04-12 10:18
13027 이벤트 관련질문!  80**** 2013-04-12 09:55
13026 말레이시아 김태영입니다 ha****** 2013-04-12 09:32
13025 수강료 질문관련  bu****** 2013-04-12 09:32
13024 레벨5가 아니고 레벨 4인데요 ??..ㅇㅁㅇ (냉무)  su****** 2013-04-11 19:52
13023 수강을  mo******** 2013-04-11 16:57
13022 수업날짜  za***** 2013-04-11 15:16
13021 금요일(12일) 에 연기요청 했는데...11일에... ya**** 2013-04-11 09:09
13020 휴강신청 dn******** 2013-04-11 07:57
13019 홈페이지 자동로그인 안되나요? kk***** 2013-04-11 07:44
13018 금요일(12일) 수강 연기 신청 합니다  ya**** 2013-04-10 17:17
13017 수강결제문의-봄바람이벤트  pi****** 2013-04-10 13:12
13016 당일 수업 연기 신청합니다. zi****** 2013-04-10 11:25
  821  822  823  824  825  826  827  828  829  830  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶