过랑 了랑은 같이 안쓴다고 들었는데 가끔 중국분이랑 얘기할때 我听过了 이런식으로 두개를 같이 쓰드라구요 나도 들은적 있어 들어봤어 하면 그냥 我听过 하면 되지 了는 왜 붙이는 거에요?