로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
-Level.1
-Level.2
-Level.3
-Level.4
-Level.5
-Level.6
-Level.7/프리토킹/CCTV
着急와焦急차이~
[1]
르네상스
번호
117
|
2010.01.30
조회
621
1。一次我去机场接朋友,飞机刚一晚点我就开始
急不安了
여기서 해석을 보니까 焦急라고 나왔는데 着急랑 다른점이 뭔가요?
댓글
1
개
焦急 / 着急 사전적 의미로는 거의 비슷합니다만...
느낌은 크게 다르며 사용되는 상황도 다릅니다..
着急 - 걱정되기시작하다....걱정되다.. 이런 뜻이 강합니다.. 그리고 비행기도착시간 보다 늦어서 걱정될때는 이 말이 더 어울릴 수 있습니다만...
焦急 - 초조하다..애타다...
이 문맥상 비행기가 늦어서 기다리는 것이기 때문에...무슨 일이 생겼나...걱정하는 초조하다는 이 말이 더 어울립니다...
2010.01.30 19:58
이름
답변
로그인 하시기 바랍니다.
번호
제목
글쓴이
조회
136
구술이요~
[1]
쏘쿨
813
135
답좀...^^;;
[1]
왕사탕
720
134
hsk 문제는 아닌데요
[1]
볼우물
586
133
문제풀이~
[1]
니뽕
583
132
hsk 문제 질문좀.
[1]
사과나무
571
131
도와 주세요~
[1]
땅꼬마
513
130
헬프 미 플리즈~~
[1]
깐똥
537
129
끼워넣기(?) 문제
[1]
크리스탈박
512
128
hsk 질문입니다
[1]
절권도
546
127
문제!!
[1]
발연기
896
126
정답은~? 무엇~~???
[1]
라이라
533
125
티엔콩 문제
[1]
파워딜러
518
124
hsk문제 질문좀...
[1]
사치코
534
123
옛날 문제긴 한데 좀 봐주세요
[1]
라꾸라꾸
533
122
문제좀 풀어주세요
[1]
얼음공주
526
121
허허~ 같이 풀어봐요~
[1]
땡땡이
604
120
질문질문~~!!
[1]
사장님
671
119
궁금합니다~
유성화원
603
118
문제질문!
스트롱
556
117
답 마킹 할때
[1]
라우포
584
1
2
3
4
5
6
7
8
9
제목
글쓴이
내용