로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
-Level.1
-Level.2
-Level.3
-Level.4
-Level.5
-Level.6
-Level.7/프리토킹/CCTV
着急와焦急차이~
[1]
르네상스
번호
117
|
2010.01.30
조회
620
1。一次我去机场接朋友,飞机刚一晚点我就开始
急不安了
여기서 해석을 보니까 焦急라고 나왔는데 着急랑 다른점이 뭔가요?
댓글
1
개
焦急 / 着急 사전적 의미로는 거의 비슷합니다만...
느낌은 크게 다르며 사용되는 상황도 다릅니다..
着急 - 걱정되기시작하다....걱정되다.. 이런 뜻이 강합니다.. 그리고 비행기도착시간 보다 늦어서 걱정될때는 이 말이 더 어울릴 수 있습니다만...
焦急 - 초조하다..애타다...
이 문맥상 비행기가 늦어서 기다리는 것이기 때문에...무슨 일이 생겼나...걱정하는 초조하다는 이 말이 더 어울립니다...
2010.01.30 19:58
이름
답변
로그인 하시기 바랍니다.
번호
제목
글쓴이
조회
56
작문문제 중에
쿠숑
519
55
빈칸에 넣을꺼...
[1]
곱창
591
54
봐주세용~~
[1]
스펀지밥
546
53
옛날 문제로 공부해도 될까요?
니가밉다
507
52
신HSK모의고사 대강 말고....
[1]
채치수
544
51
답지가 없어졌어요..ㅡㅡ풀이좀...
[1]
미녀4총사
565
50
문제
[1]
로랜드
512
49
중국어 HSK문제예요- 有名과 著名의 차이점
김마리
542
48
HSK 국내공부 고득점 비결~~!!
[1]
너비아니
460
47
고수분들...
[1]
영어는버려
463
46
시험이요
허지
898
45
어렵다~~
[1]
씽씽
485
44
문제요~
[1]
조로
473
43
틀린부분좀 찾아주세요
[1]
씽씽
479
42
문제좀...허허
[1]
니가고생이많타
763
41
多~~
샤이니
420
40
使,让차이...
[1]
아무리
484
39
저는왜...;
[1]
0.0
455
38
시험이 이제 겨우 한달 남았어요
[1]
슈슈앙
483
37
작문시험 대비
[1]
오아오
490
1
2
3
4
5
6
7
8
9
제목
글쓴이
내용