수강안내
-Level.1
-Level.2
-Level.3
-Level.4
-Level.5
-Level.6
-Level.7/프리토킹/CCTV

 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 着急와焦急차이~ [1]
  • 르네상스
  • 번호 117 | 2010.01.30
  • 조회 614 주소복사

1。一次我去机场接朋友,飞机刚一晚点我就开始          急不安了

여기서 해석을 보니까 焦急라고 나왔는데 着急랑 다른점이 뭔가요?

댓글 1
焦急 / 着急 사전적 의미로는 거의 비슷합니다만...

느낌은 크게 다르며 사용되는 상황도 다릅니다..

着急 - 걱정되기시작하다....걱정되다.. 이런 뜻이 강합니다.. 그리고 비행기도착시간 보다 늦어서 걱정될때는 이 말이 더 어울릴 수 있습니다만...

焦急 - 초조하다..애타다...

이 문맥상 비행기가 늦어서 기다리는 것이기 때문에...무슨 일이 생겼나...걱정하는 초조하다는 이 말이 더 어울립니다...
2010.01.30 19:58
리플달기


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
16 문제좀요.. [1] 무지개 525
15 CCTV로 공부 커리 511
14 어렵네요~ 공길이 577
13 几 ,多少 대해 [2] 초보자 537
12 非~不可 문제 [1] 햄토리 616
11 无论위치가... [1] 껌둥이 966
10 머리아파요...ㅜㅜ [1] 개보린 599
9 가르쳐주세요~ [1] 메뚜기 584
8 着急와焦急차이~ [1] 르네상스 615
7 儿화~ [1] 히미쯔 696
6 공부하다가... [1] 2pm 508
5 문제풀이좀.... [1] 마돈나 741
4 품사 설명좀~^^; [1] 허당 727
3 헷갈려요ㅜㅜ [1] 우웩 591
2 설명부탁요~ [1] 초중 571
1 관형어?? 이연수 587
  1 2 3 4 5 6 7 8 9  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기