회원가입 이벤트 커뮤니티 고객센터
 
 
 
 
중국어표현
CN토크 > 학습게시판 > 중국어표현 Q&A
 
목록 윗글 아랫글
  • 좀 어려워서요..^^ [1]
  • 남편의유혹
  • 번호 1383 | 2010.04.07
  • 조회 407 주소복사

中国人的名字一般有家族里的长辈起来,    过去有的大家族按家谱取名,        
各杯辈按谱各长幼 顺序排列,非常清楚。

좀 어렵네요 해석이 안되요 ^^ 도와주세요~~

댓글 1
중국어도 제대로 된문장이 아닌것 같습니다~ㅡㅡ
2010.04.12 10:15
리플달기


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
93 너 때문에 미쳐 우치하일족 409
92 저의 선생님이 되어주시겠습니까? 개걸조로 431
91 이말 중국말로 바꿔주세요~ 셀카왕 449
90 이게 무슨 말? [1] 슛또리 570
89 좀 어려운 표현인데..해석좀요~ 새드걸 362
88 요거 한마디만 통역좀.. [1] 매너모드 328
87 除非를 써서 문장 만들어야 되는데 [1] 굴비 375
86 어차피 그건 필요 없어~~ [1] 탕짜면 409
85 도와주세요,,,, [1] 카이87 385
84 공부하다 해석 안되는 부분 적어요~ 달리아 382
83 해석이요- !! [1] 삥꾸빠 423
82 번역줌여~ [1] 이솝우섭 411
81 술고래 전기장판 564
80 '세번이나' 처럼 강조 하고 싶을때 도화지 528
79 중국어로 바꿔주시면 감사하겠습니다. 아름드리 416
78 이 말 뜻이.... 휠릴리 399
77 번역이요~ 한줄이에요 ^^ [1] 123마트 421
76 ~~ 하려고 하다 심슨스 405
75 깨끗히 청소하다 에서... 후레쉬맨 409
74 전화오다 팅부동 362
  1 2 3 4 5 6 7 8  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기