회원가입 이벤트 커뮤니티 고객센터
 
 
 
 
중국어표현
CN토크 > 학습게시판 > 중국어표현 Q&A
 
목록 윗글 아랫글
  • 메세지 받은건데 해석좀요 [1]
  • 엘르걸
  • 번호 934 | 2010.03.24
  • 조회 382 주소복사

我想用你.

用星光装点你.

用美酒陶醉你.

用美食满足你.

用幸福淹没你.

可我不做上帝很久.

只能用短信祝福你.

祝天天快乐.


해석좀...길어서 압박이....ㅡㅡ

댓글 1
나는 햇빛으로 널 따뜻하게 해주고 싶어.

별빛으로 널 빛이나게 해주고 싶어.

맛난술로 널 황홀하게 해주고 싶어.

맛난음식으로 널 배부르게 해주고 싶어.

행복으로 널 감싸주고 싶어.

하지만 난 하나님이 아니라서

오직 문자메세지로 밖에 널 축복 할 수 밖에 없어.

항상 즐겁길 바래.
2010.03.24 15:09
리플달기


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
153 拍马屁..... 궁금 460
152 낮 말은 새가 듣고, 밤 말은 쥐가 듣는다... [1] 정보람 379
151 은행에서 쓸 표현 [1] 화이화이 442
150 단어 두갠데 좀 봐주세요... 마리모 422
149 제가 면세점에서 일하고 있는데요~ [1] Go아라 427
148 해석 조금만 도와주세요 ^^ [2] 무당벌레 451
147 어떤게 맞는지 좀 봐주세요 [1] 순대 414
146 아세톤 포토캐논 499
145 니눈엔 내가 바보로 보이냐 [2] 바빌론 581
144 回见도 자주 쓰나요? 피오피 554
143 下架가 모에요 [1] 귤딸기 474
142 한국어로 좀 번역해주세요~ 짧음 [1] 메르시에 530
141 저 좀 도와주세요~~ [1] 멕시칸치킨 473
140 어이없다.... [1] 야리꾸리 512
139 感觉랑 觉得의 차이 [1] 마루코 469
138 좀 어려워서요..^^ [1] 남편의유혹 410
137 나를 봐서 참아~ [1] 부루조아 407
136 좀 봐주세요~~ [1] 눈치코치 431
135 한글이름 [1] 디코스 410
134 중국어 번역 [1] 뺑끼 456
  1 2 3 4 5 6 7 8  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기