|
|
| |
 |
| 작성자 : |
yukihana |
작성일 : |
2008/12/23 |
조회수 : |
39252 |
老师好^^ 我写今天的日记. 12. 23. 星期二. 今天早上我去吃早饭的时候下了雪. 我担心好像昨天冷, 但是今天比昨天暖和一点. 我原本担心今天会比昨天冷 今天住在首尔的朋友来公州, 所以一起看电影. 电影的题目是"The Day The Earth Stood Still". 所以我们一起去看电影了 名字 《地球停转之日〉
在汉语里,"名字"适用于电影,电视剧还有书籍,而 "题目"适用于作文,报告等。 虽然结末的部分有点虚无, 但是觉得很有意思, 还有主人公的Keanu Reeves很帅! 可是看电影的人们说"很没意思". 结尾 把 "的"去掉 Keanu Reeves的中文名字是"基努.里维斯",他确实很帅^^
然后吃五花肉. 很好吃. ^^ 明天我 知道这个学期的成绩了. 期末考试的时候我弄坏一个考试. 所以现在有点担心. T-T 就会/就要 我考砸了一科
"考砸了"的意思是考得很不好,比如说:这次HSK考试我考砸了。在日常生活中,假如做一件事情没做好,我们会说:" 这件事情让我办砸了".
"一科"就是"一个学科"的意思.
我的日记就 到这. 还有我有几个问题. 1. 说复数的时候, 用"们". 比如说 你们, 我们. 那么, 朋友的复数怎么说? " 写(加上"写"会更好) 朋友们" 可以吗? 2. "역시" 汉语怎么说? 比如说 "역시 중국어는 재미있다"
谢谢, 老师~ 明天见! 晚安!^^ |
|
|
| |
|
 |
许小姐很聪明!"朋友们"完全正确^^ "역시"在汉语里是"到底/还是"的意思。"역시 중국어는 재미있다"翻译成汉语是"还是汉语有意思". (2008.12.24 07:55)
|
|
|
|
|
|
|
| 번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
| 557 |
|
老师 [1] |
ad*** |
2009-02-12 11:52 |
[완료]
|
48 |
|
| 556 |
|
请您修改 [1] |
bl**** |
2009-02-11 22:21 |
[완료]
|
65 |
|
| 555 |
|
我公司 [1] |
bl**** |
2009-02-11 21:16 |
[완료]
|
59 |
|
| 554 |
|
老师好~~ [1] |
su******** |
2009-02-11 09:07 |
[완료]
|
53 |
|
| 553 |
|
评判员 [1] |
kn******** |
2009-02-11 07:58 |
[완료]
|
33 |
|
| 552 |
|
your lover [1] |
kn******** |
2009-02-11 07:46 |
[완료]
|
41 |
|
| 551 |
|
写下来, 写上去 [1] |
bl**** |
2009-02-10 17:04 |
[진행]
|
83 |
|
| 550 |
|
应付 [2] |
bl**** |
2009-02-10 17:01 |
[진행]
|
56 |
|
| 549 |
|
老师元宵节过得怎么样~~ [2] |
su******** |
2009-02-10 16:22 |
[완료]
|
37 |
|
| 548 |
|
不 와 没 [1] |
ga**** |
2009-02-10 14:10 |
[완료]
|
43934 |
|
| 547 |
|
일기 써봤어요 [1] |
fk*** |
2009-02-10 01:01 |
[완료]
|
38382 |
|
| 546 |
|
老师! [1] |
ji******* |
2009-02-09 19:25 |
[완료]
|
45 |
|
| 545 |
|
每天辛苦了! [1] |
as***** |
2009-02-09 16:33 |
[완료]
|
39070 |
|
| 544 |
|
2月9号的学习材料 [1] |
je**** |
2009-02-08 18:49 |
[완료]
|
41966 |
|
| 543 |
|
wanglaoshi~ [1] |
ma****** |
2009-02-08 13:33 |
[완료]
|
38059 |
|
|
| |
|
|